翻訳と辞書
Words near each other
・ Kam Kardashian
・ Kam Kart
・ Kam Khan
・ Kam Kola
・ Kam Kordan
・ Kam Kuh
・ Kam Lake
・ Kam language
・ Kam language (disambiguation)
・ Kam Lar, Zanjan
・ Kam Lasht
・ Kam Lee
・ Kalyani Expressway
・ Kalyani Government Engineering College
・ Kalyani Group
Kalyani Inscriptions
・ Kalyani Mahavidyalaya
・ Kalyani Nagar
・ Kalyani Nair
・ Kalyani Natarajan
・ Kalyani Stadium
・ Kalyani subdivision
・ Kalyani, West Bengal
・ Kalyaniyin Kanavan
・ Kalyanji Anandji (film)
・ Kalyanji Anandji discography
・ Kalyanji Virji Shah
・ Kalyanji–Anandji
・ Kalyanmoy Deb
・ Kalyanpur


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Kalyani Inscriptions : ウィキペディア英語版
Kalyani Inscriptions

The ''Kalyani Inscriptions'' ((ビルマ語:ကလျာဏီကျောက်စာ)), located in Bago, Burma (Myanmar), are stone inscriptions erected by King Dhammazedi of Hanthawaddy Pegu in 1479. Located at the Kalyani Ordination Hall (Kalyani Sima) outside Bago, the inscriptions commemorate the reformation of Burmese Buddhism in Ceylon's Mahavihara tradition between 1476 and 1479.〔Taw 1892: iv–v〕 The inscriptions are the most important sources on religious contacts between Burma and Sri Lanka.〔Sirisena 1978: 14〕
King Dhammazedi, a former monk, proclaimed in the inscriptions that Buddhism in Ramanya (Burma ) was in decline as sectarianism had developed and the Orders had grown farther and farther away from their original purity; that he emulated great model Buddhist kings Anawrahta of Pagan, Sithu II of Pagan and Parakramabahu I of Ceylon who, according to him, kept the religion pure and reformed the ''sangha'' in the "orthodox" brand of Theravada Buddhism that he was attempting to do; and that he had sent the ''sangha'' to Ceylon to be re-ordained in the Mahavihara tradition as King Sithu II had done.〔Aung-Thwin 2005: 114–115〕
The inscriptions were so named because the ''sangha'' of Lower Burma were re-ordained on the Kalyani river (near modern Columbo). The language of the first three stones is Pali, inscribed using the Burmese script. The rest of the stones are Mon translation. The stones are 7 feet (2.134 m) high, 4 feet 2 inches (1.270 m) wide, and 1 foot 3 inches (0.381 m) thick. They are inscribed on both faces, with 70 lines of text to each face, three letters to an inch (2.54 cm).〔
Some of the original stone slabs were destroyed by the Portuguese in the early 17th century and Konbaung forces in 1757. Several carefully preserved palm-leaf manuscripts survived. Taw Sein Ko translated the inscriptions from the palm-leaf manuscripts into English and Pali written in Latin script.〔
==References==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Kalyani Inscriptions」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.